muchas gracias por tenerme presentes pero l q ustedes quieran traerme esta bien, mil disculpa por no contestarle el mesaje cuando lo vi estaba arrollado milliones de cracias y ya saben
que le guardo yo para cuando vengan?
danke & gruss
kann mir das jemand übersetzen? spanisch - deutsch
- Jamiroquai
- Erfahrener Benutzer
- Beiträge: 573
- Registriert: 09.06.2005, 13:45
- Wohnort: Heimweh St. Galler
Übersetzung Babel fish (Spanisch->Englisch->Deutsch)
vielen Dank sich zu erinnern, aber ls zu mir q, das Sie dieses holen möchten mir, das gut ist, Tausendeentschuldigung, um nicht zu antworten, dass mesaje, als ich ihn sah, aufgerollte milliones von cracias und dass I zu ihm bereits zu wissen Unterhalt für waren, wenn sie kommen?
vielen Dank sich zu erinnern, aber ls zu mir q, das Sie dieses holen möchten mir, das gut ist, Tausendeentschuldigung, um nicht zu antworten, dass mesaje, als ich ihn sah, aufgerollte milliones von cracias und dass I zu ihm bereits zu wissen Unterhalt für waren, wenn sie kommen?
Auf gehts Espen, kämpfen und siegen !!!!!
R.I.P. ESPENMOOS
R.I.P. ESPENMOOS
vielen dank, dass du an mich denkst (mich present hälst, dich an mich erinnerst), aber dass was sie mir geben wollen ist gut ( l q soll wohl lo que heissen). Entschuldigung dass ich auf deine nachricht nicht geantwortet habe. Als ich sie gesehen habe war ich sehr dankbar und sie wissen schon dass ich sie aufbewahre (für sie?). Aber wann kommen sie?Knoflicek hat geschrieben:muchas gracias por tenerme presentes pero l q ustedes quieran traerme esta bien, mil disculpa por no contestarle el mesaje cuando lo vi estaba arrollado milliones de cracias y ya saben
que le guardo yo para cuando vengan?
danke & gruss
Ein bisschen komisch der Text. macht für mich einiges nicht sinn (komische Wortfolge). Doch mein spanisch entspricht auch nur matura level.
- Asselerade
- Erfahrener Benutzer
- Beiträge: 3522
- Registriert: 07.12.2004, 17:40
Vielen Dank, dass Du an mich denkst. Das was Ihr/du mir geben wollt ist sicher gut. Ich entschuldige mich, dass ich nicht gleich auf die Message reagiert habe und bedanke mich herzlich dafür. Ihr/Du wisst ja, dass ich die Message aufbewahre.muchas gracias por tenerme presentes pero l q ustedes quieran traerme esta bien, mil disculpa por no contestarle el mesaje cuando lo vi estaba arrollado milliones de cracias y ya saben
que le guardo yo para cuando vengan?
Wann kommt Ihr?
FEDERER hat geschrieben:vielen dank, dass du an mich denkst (mich present hälst, dich an mich erinnerst), aber dass was sie mir geben wollen ist gut ( l q soll wohl lo que heissen). Entschuldigung dass ich auf deine nachricht nicht geantwortet habe. Als ich sie gesehen habe war ich sehr dankbar und sie wissen schon dass ich sie aufbewahre (für sie?). Aber wann kommen sie?
Ein bisschen komisch der Text. macht für mich einiges nicht sinn (komische Wortfolge). Doch mein spanisch entspricht auch nur matura level.
Einige gingen hinter die Theke und stellten weitere Bratwürste auf den Grill und reichten sie den hungrigen Fans